Voglio dire, quando non avete visto una ragazza per tanto tempo...
I mean, when you haven't seen a girl in a long time...
Avete visto una carrozza passare di qui?
You men see anything of a buckboard going by here?
Avete visto una gallina bianca e nera?
Have you seen a chicken? I do not.
Avete visto una banda nella foresta con un bambino?
Have you seen a group in the forest with a child?
Capitano Achab, avete visto una scialuppa alla deriva?
Captain Ahab! Have you seen a whale boat adrift?
Avete visto una bionda con il vestito blu?
Seen a blond woman in blue?
Non avete visto una bambina in quella casa?
Haven't you seen a child in that house?
Avete visto una dimostrazione del nostro potere.
from Crimson Jihad. You have seen a demonstration of our power.
Avete visto una giovane donna, che porta un bastone, alta più o meno così?
Have you seen a young woman, carrying a staff, about this high?
Avete visto una capra, un maiale e una scimpanzé?
You haven't seen a goat, a pig and a chimp anywhere.?
Forse avete visto una mosca volante, forse anche un superuomo volante, ma scommetto che non avete mai visto un asino volante.
You might have seen house fly, maybe even a superfly. But I bet you ain't never seen a donkey fly!
Avete visto una bimba di nome Bunny?
Haven 't you seen a little girl called Bunny?
Voi non avete visto una stanza piena di armi e quattro alieni.
You did not see a room full of weapons or four aliens.
Per favore ditemi che avete visto una gamba destra.
Please tell me you've seen a right leg.
Quando avete setacciato la casa, avete visto una pistola, una Colt Revolver antica?
Dad, what? When you searched the place, Did you see a gun, an antique, a colt revolver?
Avete visto una ragazza, nella mia aula?
Did you see a girl in my class?
E ora morirete tutti, solo perche' avete visto una pubblicita'!
And now you're all going to die, just because you watched a television commercial!
Quand'e' stata l'ultima volta che avete visto una partita femminile
When's the last time you saw a girls' basketball game
Scusate, avete visto una ragazza uscire dal cancello di quella villa?
Excuse me, have any of you seen a woman going out the villa across the road?
Avete visto una vecchia signora in nero, con i capelli lunghi grigi?
Have you seen the old lady in black, with long hair put?
Ragazze, avete visto una palla? 2 Broke Girls
Have you guys seen a ball?
Mi avete visto una volta e non pensate che sappia quello che faccio.
Met me one time, and you don't think I know what I'm doing.
Avete visto una donna disperata su quel podio, consapevole che ora è Susan la favorita.
You witnessed a desperate woman up there, lashing out, knowing all the momentum is now with Susan.
Aspetta. Avete visto una mappa, ed era tipo proiettata su tanti schermi diversi?
Wait, there was a map on, like, a bunch of screens?
Avete visto una... una scaletta delle trasmissioni da qualche parte?
Have you seen a running order anywhere?
Avete visto una copia del nostro ultimo numero?
Er, have you seen a copy of our latest edition?
Non avete visto una peste delle streghe.
But you've never seen a witch pox.
Avete visto una ragazza di nome Molly?
Have you seen a girl named Molly?! Seen -
Avete visto una macchinina della polizia?
You haven't seen a small police car? A toy car.
Se avete visto una delle mie fotografie, c’è il sole che splende sul mio cuore. In effetti c’è un sole nel mio cuore, e per questo non penso mai che dovrei prendere qualcosa dagli altri o sottrarre qualcosa a qualcuno.
If you have seen one photograph of Mine, there is the sun shining on My heart; in fact there is a sun in My heart and because of this I never feel that I should take something from them or to plunder anybody.
Avete visto una ragazza, sui 20 anni, capelli biondi, magra?
Have you seen a girl, 20, blond hair, fit?
Comunque, per farla breve, avete di fronte un uomo piu' felice, piu' sicuro e un po' piu' magro rispetto a quello che avete visto una settimana fa.
Anyway, long story short, you're looking at a happy, confident slightly smaller man than you saw one week ago.
Per caso avete visto una donna alta circa 163 cm, su una bicicletta?
Have you seen a woman about 163 centimeters tall and riding a bike?
Gia'! Avete visto una Fiat, una piccola... Fiat bianca e nera...
Have you seen a Fiat, a small black and white Fiat...
Avete visto una macchina rossa passare di qui, velocemente?
Have you seen a red car go by here, fast?
Ehi, ragazzi, avete visto una sciarpa?
Hey, have you guys seen a scarf?
Avete visto una ragazza con la chitarra?
Did you see a girl with a guitar?
Avete visto una sensitiva che aveva previsto che Billy sarebbe stato decapitato?
You saw a psychic that predicted Billy would be decapitated?
Esempio emblematico: un paio di mesi fa, se avete visto la maratona di New York, vi garantisco che avete visto una cosa che nessun altro ha mai visto.
Case in point: A couple months ago, if you saw the New York City Marathon, I guarantee you, you saw something that no one has ever seen before.
Scommetto che tutti avete visto una simile immagine dell'oceano ma il fatto è che la maggior parte dell'oceano ha tutt'altro aspetto.
I bet all of you are familiar with this view of the ocean, but the thing is, most of the ocean looks nothing like this.
Pensateci, quand'è l'ultima volta che avete visto una pubblicità di Coca o birra che ritrae persone sorridenti di 85 anni?
Just think, what's the last time you saw a Coke or beer ad depicting smiling people 85 years old? Never.
Quando avete immaginato il "caloroso benvenuto", avete visto una semplice scena di abbracci tra parenti e chiacchiere ad alta voce?
When you pictured the hearty welcome, did you see an earthy scene with relatives hugging and talking loudly?
1.0829150676727s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?